特拉格向佩里middot;梅森转过去:我们可以免去你的陪伴了,律师。埃
果你们要开车兜风的话,我要和你们一起去。你不能只凭着你这么说就把埃
特拉格的嗓青突然带有尖刻的权威意味了。你肯定吗?rdquo;他问亨利。
听一些最新设备了。rdquo
尔伍德小和我要开车兜兜风。rdquo
尔后走去。你很忙。你没有理由会记住两个来随便打听一的顾客。
要把她监禁,而且不要我的陪伴,你需要一个逮捕令。rdquo;梅森说,如
啧mdash;啧,说这话。rdquo;梅森责备地说。
在我们上法时记住那一吧。rdquo
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
我不知你此刻在耍什么骗局,rdquo;特拉格说,但我要搞清楚。来吧,
回,当你对这个姑娘份认定的时候,梅森会说服陪审团,是你
是那个姑娘。rdquo;最后亨利说。
麦吉middot;埃尔伍德。她也恰巧对音响设备很兴趣,所以我就把她带到这儿来
式行涉。你要保持沉默。要由我来讲话。如果你试图把证人糊涂的话,
允许我介绍一特拉格警官。特拉格警官,这位是从圣莫尼卡来的一位秘书,
你有逮捕令吗?rdquo;梅森问。
我不需要。rdquo;特拉格说。
尔伍德小从我这儿带走。rdquo
我就会搬几段你可能已经忘记的刑事法典中的东西来。rdquo
我绝对肯定,警官,是那个女。rdquo
我也一起来。rdquo;梅森说。
我就知会是,rdquo;特拉格说。我们回把那些名字清理一。梅森
我明白了。rdquo;亨利说。他微微向前倾,看着麦吉middot;埃尔伍德。他的
我耳朵好,rdquo;梅森说。我听到那一认定了。我听到了那有多肯定。
埃尔伍德小,你要和我来。rdquo
的潜意识哄骗了你,你记住她是因为这姑娘和他一起来过这儿。rdquo
她刚刚被认定为..rdquo
特拉格犹豫了一会儿,同意了。很好,rdquo;他说,但你不能以任何方
梅森打断了他。我恐怕你犯了儿小错儿,警官。埃尔伍德小,请
而..rdquo
特拉格严厉地说:如果这不是那个姑娘你就见鬼了。rdquo
就是对你这样,你可以看到他在为你安排的陷阱了。他会问你一两个问题,
前额皱了起来。