梅森说:我们很激您的安置方式,理奇蒙太太。顺便说一,那个
支票簿在这儿,我因为想细看一拿着的。您最好把它放回到写字台上它原
快儿,快儿,rdquo;萨迪middot;理奇蒙从大门那儿叫。我不能整天都
我也不知。rdquo;萨迪middot;理奇蒙说着,一把就从梅森手里抢过了那个支
照好了。rdquo;德拉middot;斯特里特说。
不谢。rdquo;她厉声说。
你认为那是他的支票簿吗?rdquo;德雷克问,看她行事的方式,看去就
萨迪middot;理奇蒙突然离开了大门,大跨步向他们走过来。看哪,rdquo;她说,
现在,保罗,rdquo;梅森说,该由你来搞清那个支票簿是不是洛林middot;拉
那个小135 相机在仪表板上的小贮藏柜里。rdquo
德拉middot;斯特里特调着相机。
的了。rdquo
德拉middot;斯特里特打开小贮藏柜,掏相机。梅森在光举起那本支票
咯嗒rdquo;一声锁上了挂锁。
梅森在光举着那个支票本。德拉middot;斯特里特把相机举在离支票簿只
有几英寸的地方,随着梅森翻着那些支票存,照了一张又一张照片。
律师发动了汽车,他们开走了。在他的后,萨迪middot;理奇蒙关上大门,
梅森抬抬帽。非常谢。rdquo;他说。
你没有权利拿走它。rdquo
,尔后人们会想知,你是怎样恰巧知它的。rdquo
蒙特的财产,和奥维尔middot;金曼是什么人了。rdquo
照好了?rdquo;梅森问。
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
票簿。现在,请你们走吧。rdquo
簿。装上那个照特写用的附件,德拉。我们可以用1%秒照一张相,而..
我告诉你们去了。我不想让任何人在这儿抓住你们。你们呆的时间够
我们有照特写用的调整吧?rdquo
什么样的证据?rdquo
就一定要确保对好焦距。rdquo
呆在这儿。rdquo
也许我们最好用它。rdquo;梅森说。
我的相机在哪儿?rdquo;梅森问。
盒里有一个,rdquo;德拉middot;斯特里特说,你需要吗?rdquo
起警方对这个支票簿的注意吗?我认为它是证据。rdquo
我不知。rdquo
来的地方。rdquo
我们没把它拿走,rdquo;梅森说,现在,理奇蒙太太,我可以建议你唤