和烹调用是在厨房的炉上找到的。rdquo
我提起你注意腰附近的某些污渍,我问你,你知那是什么留的
糕。平盘里的糕吃了
两个。里面装着少量的咖啡。有一个里面剩有咖啡的咖啡壶,还有两
6 块,还剩6 块。有一个平底煎锅,里面有油脂,最近用那个锅过饭。那
几个杯和碟?rdquo;梅森问。
是的,先生。rdquo
特拉格警官掏了一条叠得很整齐的。
沿左边沾着一些煎过的白。有一些吃饭用过的盘..rdquo;特拉格向唐纳
是的,法官大人。关于那双鞋,我此刻没有问题了。这并不意味着我
方的证。rdquo
特拉格警官。两个装着一些黄,极少的火油脂的盘,一
知,先生。它们是血迹。rdquo
油脂是火油。有一个小一些的平底锅,显然在里面煎过,因为锅的外
没有异议。rdquo;梅森说。
我现在没有问题了。rdquo;梅森说。
个喝的玻璃杯。那些脏盘是在餐室的一张桌上找到的,那两个平底锅
这是尸被发现时死者穿着的那条吗?rdquo;卡森问。
没有,法官大人。rdquo
的问题?rdquo
如果辩方没有反对意见的话,现在就告诉我们这件事吧。rdquo;卡森说。
很好,rdquo;贝顿法官说,检察官继续吧。rdquo
油的小盘,里面有糕渣儿和残留的果酱。有几个杯和碟。rdquo
而这条穿在尸上?rdquo
当尸被发现时它们在这条上吗?rdquo
是的。rdquo
污渍吗?rdquo
是的,先生。rdquo
关于这条,你有任何要行提问的吗?rdquo;贝顿法官问。
我提将这条作为证据,rdquo;卡森说,和那双鞋一起,作为公诉
德middot;卡森转过去说,这些你现在都想知吗,还是我该只回答关于衣
及任何可能被拿的其他衣时我对这位证人行提问的权利。rdquo
你的意思是你的提问结束了吗?rdquo;贝顿法官问。
卡森说:那么那条呢,警官?rdquo
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
放弃我在将来向这位证人询问涉及这些件的问题的权利,我也不放弃在涉
个已从里面盛走了一些黄油的打开的黄油罐,一罐果酱,几个装面包和黄