正在做什么被抓的?rdquo;她问。
那一点,rdquo;他说,是我们有机会的地方。我们明天要上法庭。如果
地方检察官汉米尔顿middot;伯格走进来亲自负责这个案子的话,我们就会知道,
我们的推断是正确的,他们发现了某件证据,而我们差不多处于我们所遭遇
的最糟的境地。rdquo
她伸出一只手,放在他的手上。好吧,头儿,rdquo;她说,我和你一起
处于那种境地。我们共处其中。rdquo
梅森严厉地说:你和我一起处于其中。我们俩人都处在困境之中。但
我们不会老呆在那儿的。我们要杀出一条出路来。rdquo
14
整整差30 秒钟到10 点的时候,地方检察官汉米尔顿middot;伯格大步地走进
了审判室,他敷衍地向佩里middot;梅森点点头,在他的副手唐纳德middot;卡森的身旁
坐了下来。
几秒钟以后,卡尔顿middot;贝顿法官在法官席上就了位。法庭在呼唤下有了
秩序,那位法官抬头看着地方检察官伯格。有什么您需要的吗,伯格先生?rdquo
他问道。
伯格站起身来:不需要,法官大人。我不过是参与调查公诉阿伦middot;费
里斯案件。rdquo
贝顿法官禁不住露出了惊奇的表情:我恐怕我不明白,地方检察官先
生。这是一个就要结束的惯例的预审会。今天上午只有几分钟的证词了。rdquo
然而,rdquo;伯格说,我在参与调查本案。我可以向法庭说,我认为今
天上午会有一些进展,那会改变本案的整个局面。自从法庭休会,发生了一
件事,我的部门认为,那件事需要进行最彻底的调查,而且考虑到我可能被
召来对那件事采取行动这一事实,我希望亲自进行那一调查。rdquo
贝顿法官显然是十分莫明其妙,他说道:很好。我们将继续本案。现
在,就我所知,检察官先生,本案已经继续到这一点了,即检方和辩方开始
对莱昂斯警官进行提问。
彼得middot;莱昂斯现在在这儿,我现在请他上证人席mdash;mdash;过来宣誓吧,莱
昂斯先生。rdquo
彼得middot;莱昂斯30 出头,高颧骨,平头,嘴唇的轮廓显露出坚决果断。他
走上前来,举起手,宣过誓,在证人席上就了位。
唐纳德middot;卡森说:莱昂斯先生,你是大都会警察部队的一名警官。你
在本月5 日的晚上值勤,你有理由在那
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读