在咖啡杯上呢?rdquo
嗯,没有。rdquo
那些托盘上呢?rdquo
我们在一个托盘上发现了一个指纹。rdquo
而且,当然了,你们发现了死者的指纹吧?rdquo
是的。rdquo
喂,rdquo;梅森说,你们发现了至少是另外一个人的指纹,那是不是事
实?rdquo
特拉格犹豫了一会儿,接着慢慢点点头:对,有一些至少是另外一个
人的指纹。rdquo
你们对那些指纹进行辨认了吗?rdquo
还没有呢。rdquo
你没有提起被告的指纹是因为检察官惟恐我的提问会带出有另一个人
的指纹那一事实,而指示你根本不要说那些事吗?rdquo
吩咐我不要主动说出任何情况。rdquo
你们有麦吉middot;埃尔伍德的指纹吗?rdquo
没有。rdquo
那么你们不知道另外那些指纹是不是麦吉middot;埃尔伍德的了,对吧?rdquo
我们不知道它们是谁的指纹。我们确实知道,它们不是萨迪middot;理奇蒙
的指纹。我们想到了,在那些盘子最后一次用过之后,清洗之后,她把它们
收好的时候,她可能会留下指纹的。因此我们录了她的指纹,做了比较。但
那些不是她的指纹。rdquo
我说,rdquo;梅森说,当被告给你讲她的故事时,她是否告诉你了,死
者向她承认了,他打了一个假电话?换句话说,她仍在车里时他进了那个乡
间别墅,给什么人打了电话,要那个人在约好的几分钟后给他打回来?rdquo
那件事她告诉我了。rdquo
你试图去追查那个电话了吗?rdquo
我们对那天晚上从那个乡间别墅打出去的所有电话进行了查找。rdquo
又是这个问题了,rdquo;梅森说,你在你的提问中没有提到某些事实。rdquo
又是这个问题了,rdquo;特拉格警官说,没有问我。rdquo
现在问你,rdquo;梅森说,洛林middot;拉蒙特那个电话是打给谁的?rdquo
我们不知道,rdquo;特拉格说,那是一个叫号长途电话。他只是往拉蒙
特公司经理办公室的号码打了电话。rdquo
那个电话不是打给什么特定的人的吗?rdquo;梅森不解地问。
只是打给那个办公室的。rdquo
好吧,rdquo;梅森极度渴望地说,另外几个电话是打给哪儿的?在洛
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读